My husband's first name is Henry
James. He is called Henry at work, James by his college and high
school friends, Jimboy by close family friends, and Toto by a few
relatives. I call him Dong. It is something I picked up
after we got married and it is not a problem since we live in the United States
but it can be when we travel back home to Cebu. The term Dong refers
to a younger male, normally a service worker so when I call out to my husband,
the driver or the sales clerk within earshot normally is the one who
responds. I just say, "Not you, I am talking to my Dong",
which often elicits a smile.

I am not sure if it is
only Filipinos who have a tendency to give nicknames to their
children. My older sister is Maria Theresa (Tessa), I am Maria
Lourdes (Ludette), next in line is Maria Fatima (Aimee), followed by Maria
Cristina (Cristy or Tina nowadays), and lastly Maria Angeles
(Mariles). Our youngest was also known by the general population of
Sacred Heart School for Boys where my late mother taught as Pangga (meaning to
care or to love) when she was a child. Take heed, only a very select
few can still call her that since she absolutely dislikes it. After
all, she is a grown woman with three children. We never did get into
the habit of calling our elder siblings "Ate" which is something that
Filipinos do to show respect.
There was a period of
time when I would call my mother "Mamsa". I don't know
where I picked that up and she played along, signing the bottom of my birthday
and Christmas cards with that word. One of my sisters called her
"Mommy Yeow"; I don't know where she picked that up either.
It seems to me that we
like to give those for whom we care, special terms of endearment. We may
be the only ones who get the inside joke but "a rose by any other name would smell as
sweet."
No comments:
Post a Comment